PRITYA is a space that revisits the past, encapsules the essence of the wisdom of years, acknowledges, learns and in return, creates a space for tradition in today's fast changing world. PRITYA meets this vision through various projects of documentation, translation and classical dance. Culinary treasures or spiritual wisdom - recipes handed down by grandmothers, pearls of knowledge imparted by saints, retelling and translating stories of bygone days in words and in dance movements - we move ahead remembering that it is our link to our past which is our eternal substratum.
PRITYA OFFFERS :  
1.
Translation and editing in the English-Hindi pair. We have translated a range of literature - religious discourses, stories, poetry for children, lesson plans and literature for NGOs.
2. Transliteration of Sanskrit and Prakrit texts.
3. Choreography and teaching of the Kathak dance form.
Some of the works accomplished by PRITYA :
Writing and publishing of “Cooking at home with Pedatha”
Writing and publishing of “Sukham Ayu - Cooking at home with Ayurvedic Insights”
Translation of “Twelve Facets of Reality” by Gurudev Chitrabhanu from English to Hindi, titled as "Jeevan Ka Utkarsh – Jain Dharma ki Barah Bhavanayen”
Translation of “Jai Jas Gatha” (the story of a saint) by Dr. Padam Muni from Hindi to English
Translation of “Aparigraha Darshan” (discourses on non-possessiveness) by Upadhyaya Amar Muni from Hindi to English
Translation of “Stories on Compassion” by Divine life Society & Karuna International from English to Hindi
Translation of stories from The Panchatantra rewritten and published by Karadi Tales from English to Hindi
English Transliteration of "Pratikramana" (a Jaina text in Prakrit)
Editorial Assistance in "Pearls of Jaina Wisdom" (a text of Jaina sutras) by Shri Dulichand Jain
 
 Send this page to a friend