|
| PRITYA is a space that revisits the past, encapsules the essence of the wisdom of years, acknowledges, learns and in return, creates a space for tradition in today's fast changing world. PRITYA meets this vision through various projects of documentation, translation and classical dance. Culinary treasures or spiritual wisdom - recipes handed down by grandmothers, pearls of knowledge imparted by saints, retelling and translating stories of bygone days in words and in dance movements - we move ahead remembering that it is our link to our past which is our eternal substratum. |
|
|
|
1.
|
Translation and editing in the English-Hindi pair. We have translated a range of literature - religious discourses, stories, poetry for children, lesson plans and literature for NGOs. |
| 2. |
Transliteration of Sanskrit and Prakrit texts. |
| 3. |
Choreography and teaching of the Kathak dance form. |
|
| Some of the works accomplished by PRITYA : |
|
 |
Writing and publishing of “Cooking at home with Pedatha” |
 |
Writing and publishing of “Sukham Ayu - Cooking at home with Ayurvedic Insights” |
 |
Translation of “Twelve Facets of Reality” by Gurudev Chitrabhanu from English to Hindi, titled as "Jeevan Ka Utkarsh – Jain Dharma ki Barah Bhavanayen” |
 |
Translation of “Jai Jas Gatha” (the story of a saint) by Dr. Padam Muni from Hindi to English |
 |
Translation of “Aparigraha Darshan” (discourses on non-possessiveness) by Upadhyaya Amar Muni from Hindi to English |
 |
Translation of “Stories on Compassion” by Divine life Society & Karuna International from English to Hindi |
 |
Translation of stories from The Panchatantra rewritten and published by Karadi Tales from English to Hindi |
 |
English Transliteration of "Pratikramana" (a Jaina text in Prakrit) |
 |
Editorial Assistance in "Pearls of Jaina Wisdom" (a text of Jaina sutras) by Shri Dulichand Jain |